求古文 <<矛与盾>>

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 03:05:56
不是意思!!!!11

<<矛与盾>>
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不能陷也。”或曰:“以子之盾,陷子之矛,何如?”其人弗能应也。

在楚国有一个人卖矛与盾.他夸耀自己的盾说:"我的盾最坚硬,什么东西都穿不透."又夸耀自己的矛说:"我的矛是最锋利的,什么东西都能穿透."一过路人说:"您用自己的矛刺自己的盾会怎么样?"那的卖东西的人没有回答.

自相矛盾①?
人有鬻矛与盾者②,誉其盾之坚:“物莫能陷也③。”俄而又誉其矛曰: “吾矛之利,物无不陷也。”人应之曰④“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也 。?
【注释】?
①选自《韩非子·难势》。②鬻:读yù育。卖。③陷:作动词, 刺透,穿透。④应:应声。下文的“应”指回答。?
【译文】?
有个人,又卖矛又卖盾。他吹嘘自己的盾坚固,说:“我的盾坚固无比,任何锋利的东西都 穿不透它。”一会儿,又吹嘘自己的矛道:“我的矛锋利极了,什么坚固的东西也能刺穿。 ”?
人们听了他的话,觉得好笑,便接口问他:“如果用您的矛去刺您的盾,结果会怎么样呢? ”?
这个人被问得张口结舌,一句话也答不上来。?
【题旨】事物是互相排斥,又互相依存的,不能绝对化。

原文:
楚人有鬻楯(同“盾”)与矛者,誉之曰:“吾楯之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不能陷也。”或曰:“以子之矛陷子之楯,何如?”其人弗能应也。 夫不可陷之楯与无不陷之矛,不可同世而立。

原文:
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:"吾盾之坚,物莫能陷也。"又誉其矛曰:"吾矛之利,于物无不陷也。"或曰:"以子之矛,陷子之盾,何如?"其人弗能应也.